Autor Wiadomość
Kajet
PostWysłany: Wto 18:58, 06 Sty 2009    Temat postu:

Chwilowo nie będzie. Zaliczenia, sesja itp.
Gość
PostWysłany: Wto 21:13, 02 Gru 2008    Temat postu:

Czy będzie tłumaczenie do odcinków 9 - 14?
Kajet
PostWysłany: Nie 1:17, 23 Lis 2008    Temat postu:

Ep 24 i 25 przetłumaczony, korekta i idzie na ANSI Very Happy

Jedne z ostatnich epków wydane na ANSI Very Happy
Kajet
PostWysłany: Czw 20:06, 20 Lis 2008    Temat postu:

Właśnie jestem w trakcie tłumaczenia 24epka, także cierpliwości! Very Happy MY też pozdrawiamy Very Happy
RoninR
PostWysłany: Czw 11:24, 20 Lis 2008    Temat postu:

Z niecierpliwością czekam na zakończenie tej serii Wink

Pozdrowienia dla Tłumacza i Korektorów ! Surprised
Kajet
PostWysłany: Śro 21:08, 10 Wrz 2008    Temat postu:

Hmm, po długiej wakacyjnej przerwie wracam do subków Very Happy

Epek 08 przetłumaczony (I korekta Locutus, II Mark)
Napiski wydane na ANSI:)


Epek 15 przetłumaczony (I korekta Locutus, II Mark)
Napiski wydane na ANSI:)

Epek 16 przetłumaczony (I korekta Locutus, II Mark)
Napiski wydane na ANSI:)


Epek 17 przetłumaczony (I korekta Locutus, II Mark)
Napiski wydane na ANSI:)

Epek 18 przetłumaczony (I korekta Locutus, II Mark)
Napiski wydane na ANSI:)
.......................................................................................
Epki 19-22, po korekcie, w niedziele powinny być na ANSI Very Happy
Epek 23(przetłumaczony w 50%)

.......................................................................................


P.S. Wyszedł już epek 25. Koniec serii!!!
Kajet
PostWysłany: Sob 16:57, 26 Lip 2008    Temat postu:

Epek 7 do pobrania na ANSI Very Happy
Kein
PostWysłany: Nie 0:20, 20 Lip 2008    Temat postu:

Ano właśnie wysyłam Ci mejla z epkami 10,11,12 do korekty ;] Możesz mi dać epki 7,8 to zajmę się korektą. ;]
Kajet
PostWysłany: Sob 21:08, 19 Lip 2008    Temat postu:

Epek 7 i 8 przetłumaczony (Czeka na korektę)!
Jak tam idą prace, Kein? Very Happy
Kein
PostWysłany: Pią 0:20, 18 Lip 2008    Temat postu:

I tak mam zamiar tłumaczyć macrossa, 5 odcinków już wrzuciłem. Mogę dołączyć, z jednym małym ale. Jak ktoś będzie robił korektę ;] Bo samemu nigdy się wszystkich błędów nie uchwyci ;]

Mniemam, iż miałbym zrobić tłumaczenia od odcinka 7 w górę + na bieżąco. Dwa odcinki na podstawie [gg] posiadam gotowe ew. jeszcze korekta. Resztą z chęcią się zajmę ;] Może pogadamy prywatnie przez gg ?

w profilu nie zauważyłem twojego podaje mój
gg 3716505

Pozdrawiam
Kajet
PostWysłany: Wto 20:57, 15 Lip 2008    Temat postu:

Nie. Tłumaczyłem z takiej grupy która 7ep jeszcze wydaje. Ale zrezygnowałem z niej. Teraz tłumaczymy z gg! Może chcesz doł.aczy i odrazu przeją projekt ?! Very Happy
Kein
PostWysłany: Wto 19:15, 15 Lip 2008    Temat postu:

I co dalej projekt już porzuciliście ?
Kajet
PostWysłany: Nie 13:49, 25 Maj 2008    Temat postu:

Pierwszy epek przetłumaczony (I korekta Locutus, II rekid )
Napiski wydane na ANSI:)

Drugi epek przetłumaczony (I korekta Locutus, II rekid)
Napiski wydane na ANSI:)

Epek trzeci przetłumaczony (I korekta Locutus, II korekta Zdzisek)
Napiski wydane na ANSI:)

Epek czwarty pprzetłumaczony(I korekta Locutus, II korekta Rekid)
Napiski wydane na ANSI:)

Epek 5 przetłumaczony (I korekta Locutus, II Pelson)
Napiski wydane na ANSI:)

Epek 6 przetłumaczony I korekta Locutus, II Pelson)
Napiski wydane na ANSI:)

Epek 7 przetłumaczone(Czeka na korektę)
Broken Fang
PostWysłany: Czw 18:43, 22 Maj 2008    Temat postu:

No chyba, że tak, ehh dożyć czasów gdzie można wybierać między grupami subującymi Wink
Kajet
PostWysłany: Czw 18:39, 22 Maj 2008    Temat postu:

Bo grupa z której tłumaczymy wydaje lepsze releasy!!!

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group